Обращение в связи с глобальными лесными пожарами

В течение последних недель наша планета страдает от экстремальной жары и расширяющихся лесных пожаров повсюду в мире: от тропических лесов Амазонии и пустынных районов Африки и обычно заснеженных районо, таких как Арктика и Аляска, до далёких стран от Испании до Сибири. Месяц за месяцем мы испытываем рекордные температуры и волны беспрецедентной жары, приведших к потерям миллионов акров земли и потрясениям в жизни миллионов людей. И интенсивность этих пожаров и штормов постепенно увеличивается и усиливается, требуя критических и соразмерных изменений с нашей стороны.

Ученые предупреждают нас об угрозе таких пожаров для мировых экосистем, которые становятся все более подверженными опасности и ранимыми. Воздействие этих пожаров может сказываться на поколениях, затрагивая почву, инфраструктуру и людей. Деревья жизненно важны для почвы, для нашего выживания и для нашей души. Деревья не просто ценны своей эстетической красотой или коммерческой выгодой, но, по существу, как наша защита от изменения климата. Сажать больше деревьев, безусловно, похвально, но вырубка меньшего количества деревьев, возможно, является наиболее убедительным ответом на глобальное потепление.

Хотя этот глобальный кризис, связанный с лесными пожарами, не может быть полностью или исключительно следствием или причиной изменения климата, бедственные события, которые мир испытывает сейчас, несомненно и бесспорно бьют тревогу ввиду немедленных и ужасных последствий растущего уровня выбросов углерода. Поэтому, если ничто больше, то тогда такие экстремальные явления заставляют нас задуматься о фундаментальной хрупкости природы, ограниченности ресурсов нашей планеты и уникальной священности творения.

В нашей энциклике, которая будет дана 1 сентября, мы сообщаем о различных инициативах и мероприятиях, инициированных Вселенским Патриархатом в течение последних тридцати лет, отмечая при этом фундаментальные принципы и предписания, данные Православной Церковью на протяжении последних двадцати столетий относительно охраны Божия творения.

Мы молимся за всех тех, кто находится под угрозой пожаров во всех уголках нашего мира. Мы призываем всех верных и всех людей доброй воли тщательно обдумать, как мы живем, как мы потребляем и в чем заключаются наши приоритеты, словами Божественной Литургии: «Встанем добре! Встанем со страхом!»

 

На Фанаре 24.8.2019

 

Перевод: диакон Владимир Сократилин